Gagauz inteligențiyası 1918 yılda
Yazarak bir-bişey, bir statya, bir peet, bir annatmak, herkerä sayıklêêrım: angı dildä yazayım. Angı dildä açıklayım düşünmeklerimi, da taa kolay kendimi duyayım, kim okuyacek – o da annasın herbir laf çevirtmesini.
Zerä diil saklı iş, ki bizim ana dilimizdä taa çoyu diil ani bilmeer okumaa, ama taa çok üşener onu yapmaa. Üşener siiretmää televizionda bir haber ana dilindä, radioda bir türkü seslemää. Üşener, çünkü ona meraklı bu iş artık görünmeer. Gençlär uzak olêr bizim kendiliimizdän, istoriyamızdan, dedelerimizin adetlerindän. Çirkin iş. Büük bir problema, angısını lääzım çözmää, nekadar var nasıl hızlıca. Bölä ötää dooru da olarsa, diil çok, bir 20-30 yıldan sora, kaybedeciz dübüdüz gagauzluumuzu, türk ocaklarından olduumuzu.
Bunu hepsimiz annêêrız. Bakalım şindi, 200 yıl geeri gagauzlar bu taraflara geldi, korudu ana dilini, dinini hem adetlerini. Kim kaldı Balkannarda, bu 200 yılda bir halk gibi bitti, kaybeli. Kim 1925 yılda latin Amerikaya dooru gitti, kar ölä bir gagauz gibi er üzündän kaybeldi. Kaldık 200 bin kadar (Moldovada hem Ukraynada). Var Gagauz avtonomiyamız, angısı kuruldu neetlän birleştirmää gagauz halkını, da hepsi zorluklardan geçip, kaybetmemää etnik nışanımızı.
...
Читать дальше »